明代及早期器物

明代瓷器可以说是中国陶瓷最有名的一种,在蒙古人统治的长达97年的元朝结束后,1368年明朝开始,中国回归了汉族人的统治。内战逐渐平息后,在世界文明的“瓷器之都”景德镇,明代陶瓷发展得蒸蒸日上。

符合宋代审美的单色瓷逐渐过时,青花瓷器在明代颇受欢迎。十五世纪的中国开始开放贸易后国内经济好转,同时欧洲正逢文艺复兴时期,成千上万的明代瓷器从中国来到西方,被宫廷和庄园主收藏,因而这个时期对明代瓷器的需求量急剧增长。

明代瓷器越发精致的同时,也产生了日后成为明瓷代表的创新装饰,比如宣德时期的祭红釉(近似血色的红釉,在各大博物馆的藏品一共不超过百件)、成化时期的斗彩、弘治的娇黄釉和万历五彩。万历时期(1572-1620)烧制技术有了提升,通过将高岭土和瓷石等比混合使瓷胎更白,从而令明青花之美更上一个台阶。

商品
  • M5296

    £2,250

    Chinese porcelain blue and white Kraak saucer dish of petal-shape with eight lobes, painted in the centre with a standing dignitary and his attendant in an exterior scene beside the wall, beneath a willow branch and between rockwork and stylised clouds, encircled by panels of flowers and fruits including pomegranate and peach.

  • M5291

    £2,250

    Chinese porcelain blue and white moulded Kraak saucer dish painted in the centre with a stylised flowerhead medallion with a bird perched on rockwork, amongst flowering camelia and other plants, encircled by ten petal-shape moulded medallions of aster between different panels of precious objects including scrolls and music stones.

  • M5295

    £2,250

    Chinese porcelain blue and white moulded Kraak saucer dish painted in the centre with a grasshopper perched on rockwork amongst flowering camelia and daisies, encircled by ten petal-shape moulded medallions of aster between different panels of precious objects including scroll, leaf and gourd.

  • Marchant担保

    我们对本网站上的所有器物都很自豪。我们保证我们的所有商品都如品名描述为真品,网站上的价格均已包含至大多数城市的包装、取货、运输、送货和保险费用(不包含个别国家、州、城市或当地征收的进口税或其他税费)。

  • M5298

    £23,500

    A Chinese porcelain blue and white Kraak kendi in the form of a seated elephant with its head raised, the pierced tusks forming the spout, with tall cylindrical flared handle for filling set on its back above a moulded ruyi-edged saddle, the saddle cloth with central ruyi-head with tassels, scrolls and cash diaper ground, with moulded tail, pendant tassels, the handle painted with a bird perched amongst prunus branches, the flat base unglazed.

  • M5294

    £2,250

    Chinese porcelain blue and white Kraak saucer dish of petal-shape form with eight lobes, painted in the centre with two fishermen in boats and two scholars on a rocky promontory in a river landscape scene, with a seven-tier pagoda in the distance within a walled town, encircled by a border with ruyi-heads and ruyi-shape panels of the wheel of law and pendants, the underside with birds perched on branches and insects in flight.

  • M5282

    £17,500

    Chinese gold-splashed small vase of hu form with two mask handles between an incised keyfret band, all on a slightly everted foot with flat rim, decorated overall in bright gold splashes.

  • R1347

    £9,850

    Chinese porcelain blue and white and underglaze copper-red thinly potted shallow bowl, painted on the interior with a central flowering lotus plant with leaves, bud and arrowhead, surrounded by sprays of prunus, lily and chrysanthemum, beneath a single underglaze blue line at the rim, the exterior with two stylised branches beneath two rings at the rim, the base with a six-character mark of Xuande within a single ring.

  • R1341

    £19,500

    Chinese porcelain blue and white ‘reticulated’ stem cup, the exterior painted with five chilong dragon medallions, set between wan-character fretwork, the background unglazed beneath a band of octagonal stylised flowerheads at the rim, and above crested waves, rockwork and pearls on the everted foot rim, the well of the interior with a leaping carp medallion amongst crested waves and flames, within two underglaze blue lines repeated on the inner rim, the base with a four-character mark of Chenghua within a double square.

  • R1340

    £8,500

    Chinese porcelain blue and white octagonal bowl with pierced ‘reticulated’ roundels on each facet in pairs of honeycomb, wave, fretwork and cash, set within trapezoid windows, above a scroll and pearl pattern above a keyfret band, the interior glazed white, the base and foot rim unglazed.

  • 1. M5096

    £45,000

    越窑青釉辟邪

  • 2. M5045

    £15,000

    青釉四系盖罐

  • 24. M4752

    £25,000

    三彩银锭式印花鱼纹枕

  • 25. M4750

    £48,000

    三彩印花枕

  • 26. M4953

    £12,500

    磁州窑珍珠地划花枕

  • 27. M4754

    £48,000

    磁州窑白地剔花填黑诗文枕

  • 28. M4749

    £18,000

    磁州窑狮形枕

  • 29. M4751

    £9,500

    绿釉如意云头形枕

  • 30. M4747

    £35,000

    定窑白釉鹿纹枕

Further information on 明代及早期器物

Early Ming dynasty ceramics took inspiration from the intricate but busy Islamic styles of the outgoing Yuan Mongols but it wasn’t long before the Han started to exert their own influences on design. From the 15th century onwards, Ming porcelain decoration became more subtle and restrained but as demand grew from Japan and Europe, it once again became more elaborate. It was one of China’s major exports and was often exchanged for Spanish silver. By the sixteenth century, Ming dynasty porcelain included vibrant colours such as blues, reds, greens and yellows.By the late sixteenth and early seventeenth centuries, it was becoming increasingly common for producers of Ming pottery and Ming porcelain to add imperial reign dates to their wares and there started a trend for artists to sign their wares. A signature on a Ming vase of one of the most highly respected Ming dynasty porcelain artists could dramatically affect its price, such was the reputation of some of the artisan craftsmen of the era, not unlike the European painters of the day.

您也可以关注

珐琅

明代和清代的珐琅器

德化白瓷

明代和清代生产于福建德化的白瓷

官窑瓷器

明代和清代为宫廷烧制的瓷器